Deze documenten zijn in PDF-formaat.
Om ze te bekijken, heeft u Adobe Acrobat Reader nodig. Het is gratis beschikbaar bij Adobe.

De Chinese Klanken

Maak uzelf verstaanbaar wanneer u het Chinees spreekt. Deze cursus biedt lessen die u leren de lettergrepen waaruit de taal bestaat spreken op correcte wijze uit te spreken, met behulp van geromaniseerde schrijfmethose, pinyin geheten. Daarnaat leert deze cursus u de Chinese tonen op correcte wijze te spreken.

Les:

  1. Het pinyin systeem en de Chinese fonetiek
  2. Beginklanken en eenvoudige eindklanken
  3. Samengestelde eindklanken
  4. Tonen en toonveranderingen

Het Schrijven van Chinese Lettertekens

Het schrijven (of tekenen) van Chinese lettertekens is veel eenvoudiger dan u het zich wellict voorstelt. Chinese lettertekens, hoe onbeperkt in aantal ze ook mogen lijken, bestaan uit dezelfde basisstreken, waarvan er niet al te veel zijn. Het schrijven van de lettetekens is een kwestie van het combineren van de streken in de juiste volgorde.

Les:

  1. Basisstreken
  2. Streekvolgorde
  3. De structuur van de lettertekens

Elementaire Chinese Conversatie

Wij hebben elke les zodanig ontwikkeld dat de elementaire zinsstructuren op snelle wijze opgenomen kunnen worden met behulp van een beknopte uitleg die specifiek bedoeld is de leerling in staat te stellen op zelfverzekerde wijze zijn of haar eigen zinnen te samen te stellen. Deze cursus is opgebouwd uit lessen bestaande uit dialogen met daarin het vocabulaire en de uitdrukkingen die vandaag de dag worden gebruikt bij het reizen en zaken doen in China.

Les:

  1. Zhè shì shénme? Wat is dit?
  2. Wǒ shì Zhōngguórén. Ik ben Chinees.
  3. Tā shì wǒmen de jīnglǐ. Hij is onze manager.
  4. Zhè běn shū shì wǒ de. Dit boek is van mij.
  5. Zhè běn shū hěn guì. Dit boek is erg duur.
  6. Nǐ shì Fǎguórén ma? Ben jij Fransman?
  7. Ni hen máng ma? Heb jij het erg druk?
  8. Ni lái ma? Kom jij?
  9. Wǒ bù zhīdao tā de míngzi. Ik weet zijn naam niet.
  10. Mǎdīng zài bú zài? Is Martin er?
  11. Nǐ hǎo ma? Hoe gaat het met je?
  12. Tāmen dōu shì Zhōngguórén ma? Zijn zij allemaal Chinees?
  13. Nǎ běn shū shì nǐ de? Welk boek is van jou?
  14. Shéi jiāo nǐmen Hànzì? Wie leert jou Chinese lettertekens?
  15. Kàn! Kijk!
  16. Nǐ yǒu méi yǒu cídiǎn? Heb jij een woordenboek?
  17. Tā hé wǒ dōu hěn máng. Hij en ik hebben het allebei erg druk.
  18. Nǐ xǐhuan zhè jiàn chènshān háishì nà jiàn? Wil je dit hemd of die?
  19. Nǐ zài nǎr gōngzuò? Waar werk je?
  20. Nǐ jīntiān yǒu kòng ma? Ben jij vandaag vrij?

Kant-en-klare Chinese Grammaticalessen

Deze cursus verdeelt de gehele Chinese grammatica onder in beknopte, duidelijk toegelichte lessen, waarvan elke les op gemakkelijke wijze in 10 tot 15 minuten kan worden opgenomen door drukbezette leerlingen en daarna meteen kan worden toegepast.

Les:

  1. Wǒ hěn hǎo. Het gaat erg goed met mij.
  2. Zhè běn shū hěn hǎo. Dit boek is erg goed.
  3. Zhè shì Míng. Tā shì wǒ de péngyou. Dit is Ming. Hij is mijn vriend.
  4. Nǐ shì Zhōngguórén ma? Ben jij Chinees?
  5. Nǐ shì bú shì Zhōngguórén? Ben jij Chinees?
  6. Wǒ yě hǎo. Tāmen dōu hǎo. Met mij gaat het ook goed. Het gaat goed met hen allemaal.
  7. Nǐ rènshi tā ma? Ken jij hem?
  8. Lao Wáng, qing jìn. Lao Wang, kom alsjeblieft binnen.
  9. Nǐ jiào shénme míngzi? Wat is jouw naam?
  10. Wǒ zhīdao tā de míngzi, dànshì wǒ bú rènshi tā. Ik weet zijn naam maar ik ken hem niet.
  11. Nǐ huì shuō Zhōngwén ma? Kun jij Chinees spreken?
  12. Tā zài zhèr. Ta zài kàn diànshì. Hij is hier. Hij kijkt naar de TV.
  13. Shì ma? Is dat zo?
  14. Wǒ xiànzài hěn máng. Ik heb het nu erg druk.
  15. yī , èr, sān… een, twee, drie…
  16. yì bǎi, liǎng bǎi, sān bǎi… honderd, tweehonderd, driehonderd…
  17. Jīntiān jǐ yuè jǐ hào? Wat is de datum vandaag?
  18. Xiànzài jǐ diǎn? Hoe laat is het nu?
  19. Nǐ yǒu méi yǒu xiōngdìjiěmèi? Heb je broers en zusters?
  20. Nà xiē shū hěn hǎo. Die boeken zijn goed
  21. Zhè jiàn yīfu duōshào qián? Hoeveel kost dit kledingstuk?
  22. Zhè ge wèntí nán. Deze vraag is moeilijk.
  23. Zhè běn shū zhēn yǒu yìsi. Dit boek is erg interessant.
  24. Wǒmen xǐhuan xuéxí. Wij houden ervan om te studeren.
  25. Xiànzài wǒ néng kàn Riwén zázhì. Ik ben nu in staat Japanse tijdschriften te lezen.
  26. Nǐ yīnggāi cháncháng gěi wǒ dǎ diànhuà. Jij zou me vaak moeten bellen.
  27. Qù tā nàr. Lái wǒ zhèr. Ga naar hem toe. Kom naar mij toe.
  28. Tā shàng lái le. Hij kwam naar boven.
  29. Wǒmen zài shuō huà ne. Wij zijn aan het praten.
  30. Qǐng nǐ jièshao yíxiàr. Stel ons alsjeblieft (aan elkaar) voor.
  31. Wǒ mùqián zài xué Zhōngwén. Ik studeer op het moment Chinees.
  32. Tā jiù yào jiéhūn le. Zij gaat binnenkort trouwen.
  33. Tā shì qùnian qù Zhōngguó de. Hij ging vorig jaar naar China.
  34. Wǒ zuòwán le jìu zǒu. Nadat ik het afmaakte, ben ik gegaan.
  35. Tā méi yǒu lái. Hij kwam niet.
  36. Wǒ shàngbān yǐqián, dōu kàn bào. Voordat ik naar het werk ga, lees ik de krant.
  37. Nǐ méi cì yī lái kàn tā, tā jiù hěn gāoxìng. Elke keer dat je hem komt bezoeken, is hij erg blij.
  38. Tā chuānzhe yí jiàn lán chènshān. Hij draagt een blauw hemd.
  39. Tā xué Fǎwén xué de zěnmeyàng? Hoe gaat het met zijn studie van het Frans?
  40. Tā hái zài kàn diànyǐng. Hij is nog steeds televisie aan het kijken.
  41. Zuótiān wǒ kànjiàn Wáng lǎoshī. Ik zag gisteren Meester Wang.
  42. Wǒ méi kànwán nà běn shū. Ik ben nog niet klaar met het lezen van dat boek.
  43. Wǒ péngyou lái bāngzhù wǒ. Mijn vriend komt mij helpen.
  44. Wǒ qǐng Míng chàng Zhōngguó gē. Ik vroeg Ming een Chinees lied te zingen.
  45. Tā shì zuótiān lái de. Hij kwam gisteren.
  46. Fēijī piào ràng wǒ diū le. Het vliegticket werd door mij kwijtgeraakt.
  47. Wǒ bù xīyān le. Ik rook niet meer.
  48. Nà běn shū, tāmen kànwán le. Zij hebben dat boek gelezen.
  49. Tā shì wǒ Riben péngyou. Hij is mijn Japanse vriend.
  50. Nà ge cóng Rìběn lái de tóng shì hěn xiǎng jiā.
    Die collega die uit Japan kwam mist zijn familie heel erg.

De Meest Gebruikte Chinese Lettertekens

Dit is een verselde cursus die de 1001 mest gebruikte Chinese lettetekens introduceert. Beheersing van deze lettertekens is het enige dat u nodig heeft on 85% van elke geschreven Chinese tekst te kunnen begrijpen.

Les:

1.
你好! Hallo!
2.
你好吗? Hoe gaat het met jou?
3.
你怎么样? Hoe gaat het met jou?
4.
还可以。 Vrij goed.
5.
现在很忙。 Erg druk nu.
6.
你认识他吗? Ken jij hem?
7.
认识你,我很高兴。 Aangenaam kennis te maken.
8.
那是王先生。 Dat is meneer Wang.
9.
那是李小姐。 Dat is mevrouw Lee.
10.
这是明,从北京来。 Dit is Ming uit Beijing.
11.
你是从哪里来的? Waar kom je vandaan?
12.
你是在哪里出生的? Waar ben je geboren?
13.
您贵姓? Wat is jouw achternaam? (1)
14.
你姓什么? Wat is jouw achternaam? (2)
15.
你叫什么名字? Wat is jouw naam?
16.
你知道他的名字吗? Weet jij zijn naam?
17.
你做什么工作? Wat doe jij voor de kost?
18.
你父母做什么工作? Wat doen jouw ouders voor de kost?
19. 你在什么公司工作? Voor welk bedrijf werk je?
20. 在你们的公司有几个外国人? Hoeveel buitenlanders werken er bij jouw bedrijf?
21. 你有没有兄弟姐妹? Heb jij broers of zussen? Nǐ yǒu méi yǒu xiōngdìjiěmèi?
22. 你家有几口人?(1)

Hoeveel mensen zijn er in jouw gezin? (1)

Nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén? (1)

23. 你家有几口人?(2)

Hoeveel mensen zijn er in jouw gezin? (2)

Nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén? (2)

24. 你有没有孩子? Heeft u kinderen? Nǐ yǒu méi yǒu háizi?
25. 您今年多大? Hoe oud wordt u dit jaar? Nín jīnnián duō dà?
26. 你去过了上海没有?

Ben je ooit in Shanghai geweest?

Nǐ qùguo le Shànghǎi méi yǒu?

27. 你想跟我一起去吗? Wil je met me meegaan? Nǐ xiǎng gēn wǒ yìqǐ qù ma?
28. 我很高兴有机会认识你的父母。

Ik ben blij dat ik de gelegenheid heb je ouders te ontmoeten. Wǒ hěn gāoxìng yǒu jīhuì rènshi nǐ de fùmǔ.

29. 听说你跟明一起去上海。

Ik heb gehoord dat je samen met Ming naar Shanghai gaat. Tīng shuō nǐ gēn Ming yìqǐ qù Shànghǎi.

30. 祝你一路顺风! Ik wens je een prettige reis! Zhù nǐ yí lù shùn fēng!
31. 你们是从上海什么时候回来的? Nǐmen shì cóng Shánghǎi shénme shíhou huí lái de?
32. 请进。请坐吧。 Qǐng jìn. Qǐng zuò ba.
33. 你们在上海的时候做什么? Nǐmen zài Shánghǎi de shíhou zuò shénme?
34. 我们常常跟他们一起吃晚饭。 Wǒmen chángcháng gēn tāmen yìqǐ chī wǎnfán.
35.

虽然他们会说英文,

但是我比较喜欢说中文。

Suīrán tāmen huì shuō Yīngwén,

dànshì wǒ bǐjiào xǐhuān shuō Zhōngwén.

36. 我学中文学得还可以。 Nǐ xué Zhōngwén xuē de zěnmeyàng?
37. 你觉得中文难不难? Nǐ juéde Zhōngwén nán bù nán?
38. 你觉得什么是学中文的最好的办法? Nǐ juéde shénme shì xué Zhōngwén de zuì hǎo de bānfǎ?
39. 如果你没有事。。。 Rúguǒ nǐ méi yǒu shì ...
40. 您订位了吗? Nín dìng wèi le ma?
41.

请问,先生喜欢坐在这儿还是喜欢靠窗户坐?

Qǐng wèn, xiānsheng xǐhuan zuò zài zhèr háishì xǐhuan kào chuānghu zuò?

42. 请把菜单给我们。 Qǐng bǎ cáidān gěi wǒmen.
43. 你能给我们推荐几个菜吗? Nǐ néng gěi wǒmen tuījiàn jǐ ge cài ma?
44.

除了北京以外,

你去过了哪个中国城市?

Chúle Běijīng yǐwài,

nǐ qùguo le nǎ ge Zhōnguó chéngshì?

45. 澳门离香港很近。 Àomén lí Xiānggǎng hěn jìn.
46. 我想订个三张床的套间。 Wǒ xiǎng dìng ge sān zhāng chuáng de tàojiān.
47. 一张多少钱? Yì zhāng duōshǎo qián?
48. 请出示你们的机票。 Qǐng chūshì nǐmen de fēijī piào.
49. 每个人有一个公文包。 Měi ge rén yǒu yí ge gōngwénbāo.
50. 我们的飞行时间差不多是四小时二十分种。 Wǒmen de fēixíng shíjiān chàbudō shi si xiǎoshi ershi fēnzhōng.